Manuel d'instructions de la caméra de surveillance TOGUARD
Caméra de surveillance TOGUARD

LISTE D'EMBALLAGE

Veuillez déballer soigneusement l'appareil photo et vérifier que les accessoires ci-dessous sont contenus dans la boîte.

  1. Caméra de la faune x 1
    Caméra de la faune
  2. Câble USB x 1
    cable USB
  3. Manuel d'instructions x 1
    Directives (EN)
  4. Ceinture de montage x 1
    Ceinture de montage
  5. Support mural x 1
    Support mural
  6. Vis x 3
    Des vis

INTRODUCTION

La Wildlife Camera est une caméra de surveillance et de faune avec un capteur infrarouge. Le capteur peut détecter des changements soudains de la température ambiante dans une zone d'évaluation. Les signaux du capteur infrarouge hautement sensible (PIR, capteur infrarouge passif) allument la caméra, activant l'image du mode vidéo.

Caractéristiques de la caméra de la faune
  1. Capteur CMOS.
  2. Photo 20 mégapixels et vidéo HD 1080P.
  3. LCD TFT couleur 6.1 cm (2.4')' : 320 × 240 pixels
  4. 42 LED IR.
  5. Filtre IR entièrement automatique.
  6. Vitesse de déclenchement : env. 0.3 seconde.
  7. Configurez le numéro de série pour enregistrer la position.
  8. L'heure, la date, la température, la phase et le numéro de série seront stamped sur la photo.
  9. Mot de passe de protection.
  10. Indicateur de puissance.
  11. Fonction de test intégrée sur la température ambiante.
  12. Microphone et haut-parleur intégrés.
  13. Interface mini-USB 2.0.
  14. Norme étanche IP56.
  15. Température de fonctionnement: -20 ° C à 60 ° C.
  16. Consommation d'énergie extrêmement faible en mode veille offrant une durée de fonctionnement extrêmement longue, dure 6 mois avec 8 piles pour prendre 50 photos par jour.
Caractéristiques de la caméra de la faune
  1. Piège à caméra pour la chasse.
  2. Observation des animaux ou des incidents.
  3. Caméra de sécurité à déclenchement par mouvement pour un usage domestique, professionnel ou public.
  4. Toute surveillance interne et externe.

STRUCTURE

Comprendre la structure de la caméra aide à utiliser ce produit plus habilement.1-

  1. LED infrarouges
    Intronisations structurelles
  2. Objectif
  3. 3.1-Capteur de mouvement avant
    3.2-Capteur de mouvement gauche
    3.3-Capteur de mouvement droit
  4. Écran d'affichage
    Intronisations structurelles
  5. Bouton haut
  6. Bouton de menu
  7. Bouton gauche
  8. Bouton de relecture
  9. Bouton de prise de vue
  10. Bouton de droite
  11. Bouton OK
  12. Bouton bas
  13. TF Slot
  14. Prise AV
  15. Prise USB
  16. ON
  17. SETUP
  18. SUR
  19. Compartiment de la batterie
    Intronisations structurelles
  20. Bague d'étanchéité
  21. Connexion CC 6V/1.5A
  22. Filetage de trépied 1/4″
  23. Supports de verrouillage
    Intronisations structurelles
  24. Fente pour la ceinture de montage

 

  1. Le moniteur est uniquement allumé en mode SETUP pour modifier les paramètres de menu ou viewphotos et vidéos existantes.
  2. Une carte mémoire micro SD doit avoir été insérée dans la fente pour carte mémoire pour enregistrer des photos et des vidéos.
  3. Grâce à la connexion mini USB (USB 2.0), l'appareil photo peut être connecté à un ordinateur pour télécharger des photos et des vidéos.
  4. À l'aide du commutateur de mode, les trois modes de fonctionnement : OFF, SETUP et ON peuvent être sélectionnés.

PRÉPARATION DE LA CAMÉRA

Notes :

  1. Les cartes mémoire Micro SD jusqu'à une capacité de 32 Go sont prises en charge.
    Préparation des inductions de la caméra
  2. 2. Au lieu des piles de type LR6 (AA) avec les mêmes spécifications (avec 2000 mAh ou plus) peuvent être utilisées. Nous recommandons les piles alcalines à faible autodécharge (non fournies).
  3. L'appareil photo doit être inséré 4 ou 8 piles AA 1.5V. N'utilisez pas de piles neuves et anciennes ensemble. L'interface CC nécessite un adaptateur 6 V/1.5 A avec une tête de prise 3.5 mm (diamètre extérieur) s * l 3 mm (D intérieur).
  4. Insérez une carte micro SD de classe 6 ou supérieure (classe 10 recommandée). Avant de l'insérer dans la carte mémoire, assurez-vous que la protection latérale en écriture sur la carte mémoire n'a pas été verrouillée.
  5. Allumez la caméra. 3 commutateurs : mise hors tension (OFF), menu de configuration/mode SETUP (SETUP) et mode live (ON).
  6. Il est recommandé de formater une nouvelle carte mémoire lors de l'utilisation (comme décrit ci-dessous).
  7. Veuillez noter que la caméra s'éteindra lorsque la puissance est très faible.
    Préparation des inductions de la caméra
Opération

Ouvrez les supports de verrouillage et le couvercle de protection du compartiment des piles - insérez les piles - insérez la carte mémoire - passez à SETUP - entrez dans le menu système en appuyant sur le bouton MENU - choisissez de formater la carte mémoire - choisissez de réinitialiser aux paramètres d'usine.

(cette étape peut être ignorée) : choisissez de configurer l'heure du système. Ouvrez le couvercle des piles ► Insérez 8 piles. Modèle de batterie :
AALR6 > Assurez-vous que la protection en écriture latérale sur la carte mémoire n'a pas été activée > Insérez la carte mémoire Micro SD CLASS6 ou supérieure dans la fente pour carte mémoire avant d'allumer l'appareil photo et sélectionnez le mode SETUP pour ajuster les paramètres

Assemblage avec sangle

Inductions d'assemblage

UTILISATION DE LA CAMÉRA ET DU MENU DE CONFIGURATION

Utiliser l'appareil photo

Boutons de commande
Fonctions des boutons de commande en mode enregistrement :
Ci-dessous, les boutons de commande sont décrits dans le mode d'enregistrement avec menu non activé.

Utiliser les inductions de la caméra

  1. Touche haut: Page précédente (mode Menu) : passer en mode d'enregistrement vidéo
  2. M E N U: Ouvrir ou quitter ce menu Paramètres/Arrêter la lecture de la vidéo (Mode Relecture)
  3. Touche gauche : Page de gauche
  4. Clé de relecture : Review photos et vidéos
  5. Touche TIR : enregistrement/capture vidéo
  6. Touche droite : Page de droite
  7. OK: Lecture/Pause lecture vidéo files (mode de relecture)
  8. Touche vers le bas: Page suivante (mode Menu)/Passer en mode Photo.

Changement de mode

  1. Déplacez les commutateurs pour choisir le mode de travail :
    Mise hors tension (OFF)
    Mise hors tension des inductions
    Système de configuration (SETUP)
    Système d'installation
    Mode direct (ACTIVÉ)
    Mode direct
  2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour basculer entre les modes Vidéo et Photo.
  3. Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu de réglage. Appuyez sur OK pour confirmer les changements de réglage.
  4. Appuyez une fois de plus sur la touche MENU pour revenir au menu précédent ou quitter le MENU des réglages.
  5. Mettez le sélecteur de mode sur « OFF » pour éteindre l'appareil photo.
Menu des paramètres

Mode
Photo, Vidéo, Photo+Vidéo, sélectionnez si des photos ou des vidéos doivent être prises lorsqu'un mouvement est détecté. En mode « Photo+Vidéo », l'appareil photo prend d'abord un certain nombre de photos avant d'enregistrer une vidéo.

Résolution photo
20MP (5200*3900) ; 16MP (4608*3456) ; 12MP (4000*3000), 8MP (3264×2448), 5MP (2592 x 1944). 3MP (2048 × 1536).
Sélectionnez la résolution souhaitée pour les photos. Nous recommandons la résolution 16M. Une résolution plus élevée produit une qualité photo un peu meilleure mais donne une plus grande files nécessitant plus d'espace sur la carte mémoire.

Prendre une carte mémoire de 16 Go pour example:

Pixels photo

Taille (Mo) (environ)

Quantité de photos (environ)

20MP

3.54100
16MP2.7

5300

12MP

2.07000
8MP1.4

10500

5MP

0.9

16600
3MP0.54

26600

Série photo : 1P, 2P. 3P

Résolution vidéo

[email protected], [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] Sélectionnez la résolution vidéo requise.
Sélectionnez le nombre de photos à prendre successivement lorsque l'appareil photo est déclenché en mode Photo. Veuillez également respecter l'intervalle des paramètres ! Une résolution plus élevée produit des vidéos de meilleure qualité mais donne des images plus grandes files nécessitant plus d'espace sur la carte mémoire. Les vidéos sont enregistrées au format AVI qui peuvent être lues sur la plupart des appareils vidéo.

Prendre une carte mémoire de 16 Go pour example:

Résolution du vidéo

Durée de la vidéo : 10 secondes

Durée totale d'enregistrement (minutes)

Taille de la vidéo (Mo)

Quantité de vidéo

1920 × 1080

38380

63.5

1280 × 720

22659106
720 x48017852

141

640 × 480

12.81132189
320 * 2406.32300

385

Durée de la vidéo

  • 5 secondes par défaut, 3 s à 59 s en option, 1 à 10 minutes
    Spécifiez la durée d'un enregistrement vidéo lorsque la caméra est déclenchée automatiquement. La période d'enregistrement des vidéos n'est pas limitée en mode SETUP.
  1. En mode SETUP de jour comme de nuit.
    • Lors d'un enregistrement manuel, la caméra s'arrêtera automatiquement après 29 minutes d'enregistrement ;
    • Lors de l'enregistrement manuel, la caméra s'arrête lorsqu'une taille de clip vidéo atteint 4 Go,
    • Lors d'un enregistrement manuel, l'appareil photo s'arrêtera lorsque la carte mémoire est pleine ou à très faible consommation.
  2. En mode direct (ON) la nuit, la caméra fonctionnera automatiquement selon le réglage de la durée de la vidéo. Pour une faible puissance, il arrêtera l'enregistrement à l'avance.
  3. Veuillez définir une durée vidéo plus courte pour garantir une utilisation prolongée des piles.

Enregistrement audio

Activer/désactiver l'enregistrement audio.

décalage de tir

  • Par défaut 1 MIN. en option de 5 secondes à 60 minutes.
    Sélectionnez la période la plus courte d'attente de la caméra avant qu'elle ne réagisse aux déclenchements successifs du capteur principal après la première détection d'un animal. L'appareil photo n'enregistre aucune photo ou vidéo pendant l'intervalle sélectionné. Cela évite que la carte mémoire ne soit remplie de photos inutiles.
  1. Le décalage de prise de vue est court, la fréquence de prise de vue de la caméra serait élevée et la consommation d'énergie serait élevée. Cela affecterait les jours d'utilisation des batteries.
  2. A l'inverse, si le shot lag est long, ce serait une consommation d'énergie moindre pour garantir une utilisation de longue durée.

Capteurs de mouvement latéraux
Pendant l'alignement, déterminez si l'utilisation des capteurs de mouvement latéraux peut être utile pour obtenir les résultats d'observation souhaités ou non.

Sensibilité des capteurs de mouvement

  1. Sélectionnez « Élevé » Pour les zones intérieures et les environnements avec peu d'interférences.
  2. Sélectionnez « Moyen » pour les zones extérieures et l'environnement avec une quantité normale d'interférences,
  3. sélectionnez « Faible » pour un environnement avec un niveau d'interférence élevé.

Durée d'enregistrement cible
Appuyez sur « OK », puis sélectionnez « ON » pour définir l'heure de début et de fin de travail. Une fois le réglage terminé, la caméra ne fonctionne que pendant l'heure définie chaque jour. Au-delà de cette période, la caméra est en veille. Si l'heure de début est par exemple fixée à 18h35 et l'heure de fin à 8h25, la caméra sera opérationnelle à partir de 6h35 du jour en cours jusqu'à 8h25 suis du lendemain. La caméra ne se déclenchera pas et ne prendra aucune photo ou vidéo en dehors de cette période.

Time lapse
Appuyez sur « MENU » pour trouver « Time lapse ». Appuyez sur « OK », puis sélectionnez « ON » pour définir l'intervalle de temps et définissez les valeurs de Hr, Min et Sec. Par exampLe, si le processus de floraison des fleurs doit être enregistré, le laps de temps peut être utilisé. L'appareil photo prend automatiquement des photos à chaque intervalle de temps défini.

Langue
Sélectionnez la langue de menu souhaitée.
Les langues suivantes sont disponibles : anglais, allemand, français, espagnol, chinois, etc.

Heure Date
Recherchez « Heure et date » dans le menu de configuration, puis appuyez sur OK pour entrer.
Utilisez le « Format de l'heure » et le « Format de la date » pour configurer le format de l'heure et de la date. Choisissez « Définir l'heure et la date » pour modifier l'heure de l'appareil photo. Appuyez sur Gauche/Droite pour choisir le numéro et appuyez sur Haut/Bas pour changer la valeur. Appuyez sur OK pour confirmer les modifications.

Rue de la photoamp
Activer/désactiver l'affichage du filigrane sur la photo.

protection par mot de passe
Sélectionnez « Protection par mot de passe ». Appuyez sur « OK », puis sélectionnez « ON » pour définir le mot de passe de la caméra. Le mot de passe est un nombre à 4 chiffres sélectionné entre 0-9.
Si le mot de passe est perdu, appuyez sur la touche MENU et REPLAY en même temps, et faites glisser le sélecteur de mode de fonctionnement de OFF à la position SETUP. La caméra est déverrouillée.

Bip sonore
Activer/désactiver le bip sonore

Formater la carte mémoire
Sélectionnez pour formater la carte mémoire sur cet appareil photo, nous vous suggérons de formater la carte mémoire sur un ordinateur, puis de la formater à nouveau sur cet appareil photo pour la première utilisation.

Numéro de série.
Appuyez sur « OK », puis sélectionnez « ON » pour définir le numéro de série de la caméra. Vous pouvez utiliser une combinaison de 4 chiffres pour documenter l'emplacement sur les photos. Lors de l'utilisation de plusieurs caméras, cela facilite l'identification de l'emplacement lorsque viewdes photos.

Rétablir les paramètres
Sélectionnez pour réinitialiser la caméra aux paramètres par défaut.
Veuillez noter de régler à nouveau la date et l'heure.

version
Sélectionnez pour vérifier le numéro de version du micrologiciel actuel de la caméra

Lecture
Faites glisser le sélecteur de mode de fonctionnement sur la position « SETUP ». Appuyez sur la touche de relecture et sur la touche Haut/Bas pour review les photos/vidéos.viewing des photos, appuyez sur la touche Haut/Bas pour faire défiler la page vers le haut/bas. Alors que reviewing vidéos, appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture, appuyez sur OK une fois de plus pour arrêter. Appuyez sur la touche de relecture pour revenir en mode veille.

  1. Supprimer la sélection
    Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer des enregistrements individuels de la carte mémoire. Appuyez sur la touche MENU sous le mode de lecture, déplacez la barre de sélection sur « Supprimer le courant file” et appuyez sur OK pour supprimer l'enregistrement sélectionné.
  2. Supprimer tous les enregistrements
    Vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer tous les enregistrements de la carte mémoire. Appuyez sur la touche MENU sous le mode de lecture, déplacez la barre de sélection sur « Supprimer tout files” et appuyez sur OK pour supprimer tous les enregistrements.
  3. Activer le diaporama
    Cette fonction peut être utilisée pour lire automatiquement les photos stockées sur la carte mémoire. Chaque photo est affichée pendant environ 2 secondes. Pour arrêter le diaporama et conserver l'image actuelle à l'écran en permanence, appuyez sur le bouton OK.

Protection en écriture

  • Cette fonction peut être utilisée pour protéger les enregistrements individuels de tous les enregistrements sauvegardés contre une suppression accidentelle.
  • Choisir « Courant de protection en écriture file » pour protéger l'enregistrement actuellement sélectionné d'une suppression accidentelle.
  • Choisir "Ecrire-protéger tous files ” pour protéger tous les enregistrements sauvegardés contre la suppression accidentelle.
  • Choisir « Déverrouiller le courant file » pour supprimer la protection en écriture de l'enregistrement actuellement sélectionné.
  • Choisir "Débloqué tout files ” pour supprimer la protection en écriture de tous les enregistrements sauvegardés.

ENTRER EN MODE DIRECT

Réglage et installation de la caméra

Le mode SETUP est avancétageous pour déterminer le meilleur angle de détection possible et la portée du capteur de mouvement. Pour cela, fixez la caméra à env. 1 à 2 m de hauteur par rapport à un arbre et alignez la caméra dans la direction souhaitée.

Réglage et installation de la caméra

Déplacez-vous lentement d'un côté de la zone observée à l'autre. Déplacez-vous parallèlement à la caméra. Essayez différents angles et distances. La LED verte clignotante indique que vous avez été détecté par le capteur PIR latéral. Et la LED bleue clignotante indique que vous avez été détecté par le capteur PIR principal.

REMARQUE : vert La LED ne s'allume que lorsque le « Détecteur de mouvement latéral » est activé. De cette façon, vous pouvez déterminer la meilleure position pour aligner la caméra. La LED bleue/verte ne clignote en mode SETUP que dès que le capteur PIR a détecté un mouvement.

La LED rouge clignotera 15 fois lorsque vous passerez simplement en mode Live (ON), puis la caméra fonctionnera automatiquement et entrera en mode veille. Pour éviter les signaux erronés et les photos inutiles, nous vous recommandons de ne pas utiliser l'appareil photo à des endroits ensoleillés et de vérifier qu'aucune branche ne se trouve dans la zone active du capteur.
Vérifiez également que la caméra est réglée à la bonne hauteur en fonction du point à observer. Si nécessaire, pointez la caméra vers le bas pour un alignement optimal

Pour 1 mètre de hauteur, placez la caméra parallèlement au sol.
Pour une hauteur de 2 mètres, inclinez la caméra de cinq degrés vers le sol.

Réglage et installation de la caméra

Remarque:
Veuillez faire le mouvement horizontal avant le PIR. le mouvement vertical n'a pas pu être détecté correctement. Veuillez accélérer vos étapes lorsque vous effectuez le test sur une longue distance avant la zone de détection PIR.

La distance de détection PIR serait plus courte si la température ambiante atteint ou dépasse 30 °.
L'écran s'éteindra automatiquement sans aucune opération dans les 3 minutes en mode SETUP, appuyez sur n'importe quel bouton pour le rallumer.

Configuration du mode direct

L'application standard de la Wildlife Camera est le mode Live. Dans ce mode, les photos sont soit déclenchées par des capteurs de mouvement, soit à intervalles en fonction du réglage respectif.
Pour configurer le mode Live, basculez le commutateur de mode sur la position ON. La LED rouge clignotera 15 fois lorsque vous passerez simplement en mode Live (ON), puis la caméra fonctionnera automatiquement et entrera en mode veille. Dès que des animaux sauvages ou d'autres objets pénètrent directement dans la zone de détection de la zone du capteur, la caméra commence à enregistrer des photos et des vidéos.

Remarque:
En journée. Les LED IR ne s'allumeront pas. Les photos et vidéos sont en couleur.
La nuit. Les LED IR donneront des lumières, et les photos et vidéos sont en noir et blanc.
Le décalage de tir est de 1 minute par défaut. L'option est 5s-60 min.
Veuillez configurer le mode d'enregistrement et les paramètres associés avant d'entrer en mode Live.
Lorsque Flash Light est réglé sur « Auto », l'appareil photo ajuste automatiquement la luminosité des LED IR à faible puissance. Lors de la prise de vue de nuit, la luminosité diminuera automatiquement et l'effet de prise de vue deviendra un peu médiocre. Pour une puissance ultra faible, la prise de vue s'arrêtera la nuit.

Connexion à l'ordinateur

Veuillez passer en mode « SETUP » et connecter l'appareil photo à l'ordinateur avec un câble USB, l'écran LCD de l'appareil photo affichera « invite MSDC. Et puis lisez ou copiez les données de la carte SD sur l'ordinateur.

  1. Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB.
  2. L'appareil photo s'allume automatiquement en mode USB, indépendamment de la sélection sur le commutateur de mode.
  3. La caméra s'installe sur l'ordinateur en tant que lecteur supplémentaire sous le nom de « Périphérique de stockage amovible »
  4. Double-cliquez sur l'appareil pour détecter le dossier "DCIM*
  5. Les photos et vidéos se trouvent dans les sous-dossiers du dossier « DCIM ».
  6. Vous pouvez copier ou déplacer des photos et des vidéos files sur l'ordinateur.

Vous pouvez également insérer la carte mémoire dans un lecteur de carte sur l'ordinateur.

FICHE TECHNIQUE

Élément

Macintosh

Capteur d'image

Capteur CMOS 20 Megapixel

Résolution photo

  • 20MP (5200*3900) ;
  • 16MP (4608*3456) ;
  • 12MP (4000*3000),
  • 8MP (3264 × 2448),
  • 5MP (2592 x 1944). 3MP (2048 × 1536).

PARAVENT

TFTLCD couleur 6.1 cm (2.4") ; 320×240 pixels
 

Support d'enregistrement

Prend en charge les cartes mémoire Micro SD jusqu'à 32 Go (non incluses)
 

Résolutions vidéo

  • 1920 × 1080,1280, 720 × XNUMX,
  • 720x480,640×480,320×240

Objectif

F2.5, f=3.6mm, FOV=130°

La distance de la version de nuit

20m

Distance de déclenchement

Jusqu'à mètres 20

Temps de déclenchement

0.3-0.5 seconde

décalage de tir

5 secondes à 60 minutes

flash infrarouge

42 LED infrarouges

Angle de détection du capteur

130 °

Eau de pulvérisation protégée

Oui (IP56)

Formats de stockage

Photo : JPEG ; Vidéo : AVI. MJPC

Connexions

Mini-USB 2.0

Autonomie en veille

Environ 6 mois (avec 8 piles)

Dimensions

97x140x67mm

Alimentation

  • 8 piles alcalines LR6 (AA) à faible décharge ;
  • Alimentation externe 6V, au moins 1.5A (non fournie)

DÉPANNAGE SIMPLE

La caméra ne s'allume pas

  1. Veuillez vérifier si les piles sont correctement installées.
  2. Vérifiez si la capacité de la batterie est faible ou épuisée. Si c'est le cas, veuillez les remplacer par des piles neuves.

L'appareil photo s'éteint automatiquement

  1. Veuillez vérifier si la capacité de la batterie est faible ou épuisée. Si c'est le cas, essayez de changer les nouvelles piles pour une utilisation en extérieur ou connectez un adaptateur secteur pour une utilisation en intérieur.
  2. Veuillez vérifier si la carte SD est pleine. Si c'est le cas, transférez des images et des vidéos sur votre ordinateur ou supprimez-en files en mode Relecture.

Il affiche « Erreur de la carte SD »

  1. Veuillez vous assurer que la carte SD est de classe 10 standard ou de niveau supérieur.
  2. Veuillez utiliser l'appareil photo pour formater la carte SD pour la première fois.

Les vidéos sont saccadées ou nerveuses lorsqu'elles sont lues sur un ordinateur

  1. Essayez d'utiliser différents lecteurs multimédias tels que le lecteur VLC.
  2. Assurez-vous que le clip vidéo au format AVI peut être lu sur votre ordinateur.

L'image n'est pas claire

Veuillez vous assurer que vous avez retiré les films protecteurs des LED IR et de l'objectif avant de l'utiliser.

L'appareil photo ne prend pas d'images et n'enregistre pas de vidéos

Vérifiez si la mémoire de la carte SD est pleine, transférez des images ou des vidéos sur votre ordinateur ou supprimez-en files en mode Relecture.
Entretien

N'utilisez pas de nettoyants corrosifs, tels que de l'alcool à brûler, des diluants, etc. pour nettoyer le boîtier de la caméra et les accessoires fournis. Si nécessaire, nettoyez les composants du système avec un chiffon doux et sec.

Stockage

Retirez toujours la batterie du boîtier si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant un certain temps et rangez la batterie séparément. Au quotidien et sur de plus longues périodes, les batteries peuvent être conservées dans un endroit sec, hors de portée des enfants.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES PROBLÈMES.

Veuillez nous contacter par
États-Unis et Canada [email protected]
Europe [email protected]
UK [email protected]

Nous offrirons une réponse rapide et faisant autorité dans les 24 heures et ferons de notre mieux pour résoudre votre problème dès que possible. Garantie plus sûre avec TOGUARD ! Si vous n'êtes pas satisfait de notre produit. Veuillez nous faire part de votre pensée. Ce sera très apprécié.

 

Documents / Ressources

Caméra de surveillance TOGUARD [pdf] Mode d'emploi
Caméra de recul, H70

Participez à la conversation

4 Commentaires

  1. bonne chose j'ai pu trouver le manuel en néerlandais mais lors de l'impression les schémas n'étaient pas imprimés
    goed dat ik de nederlandstalige handleiding kon vinden maar bij het afdrukken werden de schema's niet afgedrukt

  2. Ma caméra de surveillance montre des piles pleines et pourtant, lorsque je passe en position marche, rien ne se passe. C'est comme si la chose s'arrêtait. Il cesse de fonctionner, donc pas de photos ni de vidéo. pouvez-vous aider

  3. J'ai un modèle H50 qui ne reconnaît pas le mouvement. Les piles sont bonnes. Cela fonctionne si j'utilise la télécommande pour prendre des photos.

Laissez un commentaire

Votre adresse email n'apparaitra pas.